Roussillon trip #5
Catalan wine, on the Spanish side, dominated by the Grenache. The dress is bright dark purple. The nose is fresh and juicy with fresh fruit (black and red) bursting, and candied at the same time, extending towards bright roasted notes on the side of licorice, and violet, all carried by greedy acidity. A refined thirsty wine with a medium body less.
Vin catalan, côté espagnol, dominé par la Grenache en avant. La robe est violette sombre éclatante. Le nez est frais et juteux avec du fruit frais (noir et rouge) éclatant, et confituré en même temps, se prolongeant vers des notes torréfiées vives du côté de la réglisse, et de la violette, le tout porté par une acidité gourmande. Un vin de soif raffiné au corps moyen moins. — 2 years ago
2017 is at its peak between lively notes of concentrated red fruits (cherry, raspberry) spicy notes vanilla pepper, evolution, finesse; superb balance notes of melted aging, in place for a few more years.
2017 est à son apogée entre notes vives de fruits rouges concentrés (cerise, framboise) notes épicées poivre vanille, évolution, finesse; superbe équilibre notes d’élevages fondues, en place pour encore quelques années.
— 3 years ago
Crisp with a clean finish — 10 months ago
Superb dress, brown gold, thin nose reduced nuts, apricot kernels, ginger, straw, vetiver, honeysuckle, of a beautiful finesse with vivacity. The energy of a sweet young wine in the force of age. Balances between polite but still lively young notes, and already an evolution that is being felt. Superb as much to start with as for dessert or on a marbled cheese.
Superbe robe, or brun, nez fin réduit noix, noyaux d’abricot, gingembre, paille, vétiver, chèvrefeuille, d’une belle finesse avec de la vivacité. L’énergie d’un jeune liquoreux dans la force de l’âge. Equilbre entre notes de jeunes polies mais encore vives, et déjà une évolution qui se fait sentir. Superbe autant pour commencer qu’au dessert ou sur un fromage à patte persillée. — 2 years ago
Always as much pleasure with this gourmet cuvée that honours Carignan in a carbonic maceration. Flowery and concentrated version. Bright notes of black fruits, and cocoa. Aerial wine with a feminine style.
Toujours autant de plaisir avec cette cuvée gourmande qui met le Carignan à l’honneur dans une version carbonique, fleurie et concentrée. Notes vives de fruits noirs, et cacao. Vin aérien au style féminin. — 3 years ago
Dark purple color, dense, bright. Nose: black fruits (blackcurrant, blueberries, dark plums) and red fruits with Merlot in front, bright herbal notes of uninterventionist wines. Discreet and well-integrated breeding notes (vanilla, smoke). Silky mouth, well melted tannins between volume and flexibility. A fairly exciting Bordeaux wine, in modernity, respect for fruit and naturalness, which gives direction for the future of the region?
Robe pourpre sombre, et dense, éclatante, des vins dans leur jeunesse. Nez fruits noirs (cassis, myrtilles, prunes sombres) et fruits rouges avec le Merlot en avant, notes végétales vives des vins peu interventionnistes. Notes d’élevage discrètes et bien intégrées (vanille, fumée). Bouche soyeuse, tanins bien fondues entre volume et souplesse. Un vin du bordelais assez passionnant, dans la modernité, respect du fruit et du naturel, qui donne la direction pour l’avenir de la région? — 2 years ago
The nose is really superb, between bright notes of fruit (citrus fruits, apricot stones), barrel notes. Lively mouth, beautiful minerality, gunstone, notes of onion, poultry. Balanced, well-built body. Superb finish also, bringing together the tasting bouquet. Nice pleasure!
Le nez est vraiment superbe, entre notes vives de fruits (agrumes, noyaux d’abricot), notes de fût. Bouche vive, belle minéralité, pierre à fusil, des notes d’oignon, volaille. Corp équilibré, bien construit. Finale superbe également, réunissant le bouquet de dégustation. Beau plaisir! — 2 years ago
Dark (black) colour with garnet shines, great depth. First nose is quite discreet, then still bright fruity notes, cocoa, balsamic, tar, petroleum, tobacco, leather. Advanced notes, undergrowth, humus. The first sip definitely lines your mouth with wide and round tannins, where fruit and wood are harmoniously melted, on a superb finish of persistence. What an adventure! Requis at least two or three hours of aeration to deliver.
Robe sombre (noire) au teintes grenat/tuilé d’une grande profondeur. Premier nez discret, puis des notes fruitées encore vives, cacao, balsamique, goudron, pétrole, tabac, cuir. Notes évoluées, sous-bois, humus. La première gorgée vous tapisse définitivement la bouche de tanins amples et ronds, où fruit et bois sont harmonieusement fondues, sur une finale superbe de rémanence. Quelle aventure! A besoin d’au moins deux, trois heures d’aération, pour se livrer. — 3 years ago
Peter van den Besselaar
15 years | Marc from Belgium made from Chardonnay restants after fermentation, distilled and ages for 15 years in barrels formerly used for the Chardonnay Gold. It is an exquisite eaux de vie! Honey and dried fruit in smell, vanilla, very soft on the tongue. A special treat. — 6 months ago